什么是原件?公证书?双认证?

在准备第二家园申请材料阶段,往往客户会感到混淆

为什么有些材料需要原件,

有些却要公证书,

还有一个神马双认证呢?

要解释以上的难题,

得先说一下,办理第二家园一般需要什么材料

身份证明 

护照

证明关系 

结婚证

出生证

证明资产收入

存款证明

流水账单

公司在职证明等

其实就这么些材料,不多

关于原件

ABOUT ORIGINAL COPY

那什么材料可以原件交上呢?

这个必须满足以下两点:

1. 可“复制”性

比如流水账单,银行可以随时打印

2. 原件上有英语

要是流水账单没有英语,那就不能提供原件的哦

为什么一定需要英语呢,因为提交的材料,只有中文,马来西亚政府官员是看不懂的。所以材料必须得是英语或马来语。当然翻译英语比马来语方便,毕竟是国际语言。这个公证处就能搞定。

换个材料,

护照上有中英双语,交原件不行吗?

是的,护照满足了原件有英语,但护照无法再复制啊,交了原件,以后怎么出国?

第二家园签证中心,

是不会退还所有递交上去的材料,

是不会退还的!

那还有什么可以交原件的呢?

有,公司的在职证明书,或者银行存款证明,都可以交原件。

关于公证书

ABOUT NOTARY

说完原件,我们看公证书

什么情况下需要公证书呢?

首先,有原件但不能交原件时,就需要做公证咯

比如,结婚证,孩子出生证,这证件类,只有一份的材料,需要拿去公证。

然后,有原件,但原件没有英语的,或者只有部分英语的,也需要做公证。

为什么公证后,马来西亚政府会承认公证书呢?

百度搜一下公证书,

公证书,是指公证处根据当事人申请,依照事实和法律,按照法定程序制作的具有特殊法律效力的司法证明书,是司法文书的一种。是法律界常用的应用写作文体之一。公证书是公证处制作并发给当事人使用的法律文书。公证机构应当按照司法部规定或批准的格式制作公证书。公证书为16开大小,由封面、正文、封底组成。制作公证书应使用中文。在少数民族聚居或者多民族共同居住的地区,除涉外公证事项外,可使用当地民族通用的文字。 根据需要或当事人的要求,公证书可附外文译文。

所以,公证书是受到马来西亚政府承认的。

关于双认证

ABOUT DOUBLE AUTHENTICATION?

好了,当公证书都会被认为作假时

双认证这个耗时的操作就出现了

本来,第二家园签证材料里,是不需要做双认证的!

现在只有无犯罪记录公证书需要做双认证。

不要问我为什么哦?

还好,无犯罪记录只需要主申请人一人的

双认证是由中国外交部+马来西亚领事馆,双方各自在公证书上盖章签字,做的认证!

题外话,办留学签证的话,所有公证书都需要双认证!

为什么呢?小编也不懂

所以,目前来说,第二家园签证是马来西亚长期签证里,最宽松的签证,没有之一。

以后对于材料审查,会越来越严厉,头疼。

Share